KING JAMES BIBLES VS. MODERN VERSIONS
COMPARING THE SCRIPTURE
This comparison focuses on the New Testament and deals, specifically, with the differences between all King James Bibles (KJV, AKJV, NKJV and KJ 2000) and the majority of modern translations (ESV, NIV, NLT, NASB, etc.).
All New Testament translations are based on manuscripts that originate either in Antioch, Syria or in Alexandria, Egypt.
The Textus Receptus (received text) is the basis for the translation of the New Testament in the King James Bibles. The Textus Receptus itself is mainly based on the Byzantine Text, (Antiochian Text, Majority Text or Traditional Text). In contrast, the Critical Text is the basis for the translation of the New Testament in the majority of modern Bibles. The Critical Text is mainly based on the Alexandrian Text, which has shorter readings in key places.
Tips for Using the Tables
- Scroll left-right on small screens.
- Use the SEARCH box to instantly see only those entries that include your search term/s.
- Where more than one scripture reference is cited the verse reference is included.
- Hovering over verse references displays a maximum of 4 verses. Where references have 5 or more verses, click on the reference to open the chapter in a new tab with all verses highlighted.
Verses Missing from NIV & ESV
# | VERSE | WHAT SCRIPTURE SAYS | VERSE CONTEXT |
---|---|---|---|
1 | Matthew 17:21 | Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. | Matthew 17:18-21 |
2 | Matthew 18:11 | For the Son of man is come to save that which was lost. | Matthew 18:11-14 |
3 | Matthew 23:14 | Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. | Matthew 23:12-15 |
4 | Mark 7:16 | If any man have ears to hear, let him hear. | Mark 7:14-16 |
5 | Mark 9:44 | Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. | Mark 9:43-44 |
6 | Mark 9:46 | Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. | Mark 9:45-46 |
7 | Mark 11:26 | But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses. | Mark 11:25-26 |
8 | Mark 15:28 | And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors. | Mark 15:27-28 |
9 | Luke 17:36 | Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. | Luke 17:34-37 |
10 | Luke 23:17 | (For of necessity he must release one unto them at the feast.) | Luke 23:13-17 |
11 | John 5:4 | For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. | John 5:2-5 |
12 | Acts 8:37 | And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. | Acts 8:35-38 |
13 | Acts 15:34 | Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. | Acts 15:32-35 |
14 | Acts 24:7 | But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, | Acts 24:5-8 |
15 | Acts 28:29 | And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. | Acts 28:26-29 |
16 | Romans 16:24 | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | Romans 16:22-24 |
Phrase, Clauses & Sentences Missing from NIV & ESV
Here are 10 key verses in which phrases, clauses and sentences have been omitted from the New International Version (NIV) and the English Standard Version (ESV). These omissions have a major impact on doctrine.
# | VERSE | KING JAMES BIBLE | NIV | ESV |
---|---|---|---|---|
1 | Matthew 5:44 | But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; | But I tell you, love your enemies [OMITTED] and pray for those [OMITTED] who persecute you, | But I say to you, Love your enemies [OMITTED] and pray for those [OMITTED] who persecute you, |
2 | Matthew 20:16 | So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen. | “So the last will be first, and the first will be last. [OMITTED]” | So the last will be first, and the first last. [OMITTED]" |
3 | Matthew 20:22 | But Jesus answered and said,Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able. | “You don’t know what you are asking,” Jesus said to them. “Can you drink the cup I am going to drink [OMITTED]?” “We can,” they answered. | Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am to drink [OMITTED].?" They said to him, "We are able." |
4 | Mark 6:11 | And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city. | And if any place will not welcome you or listen to you, leave that place and shake the dust off your feet as a testimony against them. [OMITTED]” | And if any place will not receive you and they will not listen to you, when you leave, shake off the dust that is on your feet as a testimony against them. [OMITTED]" |
5 | Luke 4:8 | And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. | Jesus answered, “[OMITTED] It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’” | And Jesus answered him, “[OMITTED] It is written, "'You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.'" |
6 | Luke 9:55-56 | But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of. For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village. | But Jesus turned and rebuked them. [OMITTED] Then he and his disciples went to another village. | But he turned and rebuked them. [OMITTED] And they went on to another village. |
7 | Acts 9:5-6 | And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks. And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do. | “Who are you, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting, [OMITTED]” he replied. [OMITTED] “Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.” | And he said, "Who are you, Lord?" And he said, "I am Jesus, whom you are persecuting. [OMITTED] But rise and enter the city, and you will be told what you are to do." |
8 | 1 John 5:7-8 | For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one. | For there are three that testify: [OMITTED] the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. | For there are three that testify: [OMITTED] the Spirit and the water and the blood; and these three agree. |
9 | Acts 23:9 | And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God. | There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees stood up and argued vigorously. “We find nothing wrong with this man,” they said. “What if a spirit or an angel has spoken to him?” [OMITTED] | Then a great clamor arose, and some of the scribes of the Pharisees' party stood up and contended sharply, "We find nothing wrong in this man. What if a spirit or an angel spoke to him?” [OMITTED] |
10 | Revelation 1:11 | Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. | which said: [OMITTED] “Write on a scroll what you see and send it to the seven churches [OMITTED]: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea.” | saying, [OMITTED] "Write what you see in a book and send it to the seven churches [OMITTED], to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea." |
YOU MIGHT ALSO LIKE
Why the Greek Septuagint Is Superior to the Masoretic Text
The Greek Septuagint, circa 250 years B.C., contains key differences to the Masoretic text, circa 1,000 A.D.
Bible Study Tools
A list of Bible study resources — apps, websites and guides — that help us to grow in knowledge, wisdom and understanding as we read and study God’s word.